Перевод "my-my office" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my-my office (маймай офис) :
maɪmaɪ ˈɒfɪs

маймай офис транскрипция – 31 результат перевода

I used to go on my nights off from the hospital.
Yeah, my-my office was right around the corner.
I used to take clients all the time.
Бывало я специально отпрашивалась из больницы.
Мой офис был прямо за углом.
Я туда постоянно водил клиентов. Интересно, мы когда-нибудь были там в одно и то же время.
Скопировать
Hmm? What good would it do?
Suppose it hurt my box office?
Look, Miss Sengupta, it's not good for us to talk too much.
Что бы это дало?
Это может навредить моим сборам.
Послушайте, мисс Сенгупта, нам не следует так много говорить.
Скопировать
These things are going to use not only at work, but also in the streets to raise awareness. - Look, pal ...
- No, no, Leave it in my office ... now I'm busy.
Well, the cap ...?
Это рекомендованно не только для компании по борьбе с бюрократизмом, но и для повседневной работы...
- Мне сейчас не до бумаг, потом!
- Такая модель подойдет?
Скопировать
Blake here.
Could you come over to my office for a few minutes?
It's important.
Это Блейк.
Вы не могли бы зайти ко мне?
Это очень важно.
Скопировать
I keep a diary. Up-to-the-minute...
I keep this diary locked away in my office at the college... in Palermo.
They were here.
Я веду дневник.
Он хранится у меня на кафедре в лицее в Палермо.
Они были здесь.
Скопировать
Leave him.
Let mo show you my office. All right.
As a panel of judges we can nominate this young artist...
Оставь его.
Пошли, покажу тебе свой кабинет.
Мы, жюри, имеем честь представить этого молодого художника,
Скопировать
I don't think the Klingons are planning to attack us. Why not?
Because at this moment, the captain of the Klingon ship is sitting right here in my office.
Cancel red alert.
Не думаю, что клингоны намерены напасть.
Почему нет? Потому что капитан клингонского корабля сидит сейчас в моем кабинете.
Отбой.
Скопировать
- No. You may go.
Captain Mendía, please report to my office.
International Bank.
Вы можете идти.
Капитан Мендия, пожалуйста, сообщите в мой офис...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНК
Скопировать
Lock up the Vulcan.
Take the captain to my office.
We'll have a talk.
Вулканианца - под замок.
Капитана - в мой кабинет.
Мы побеседуем.
Скопировать
Gentlemen, I have come to invite you to my home.
Prefect, don't you think this should be handled in an official manner through my office?
It shall be handled in an official manner, Mr. Hengist, since I am the highest official.
Господа, я пришел пригласить вас к себе домой.
Префект, разве вы не знаете, что этим должна официально заниматься моя служба?
Это и будет официально, мистер Хенгист, поскольку я высшее официальное лицо.
Скопировать
- Dr. Lindsay?
- My office is just down the hall.
- You'll remember to give your uncle his ticket? - Sure.
- Доктор Линдси?
- Мой офис дальше по коридору.
Ты ведь помнишь, что надо передать билет дяде?
Скопировать
- Thank you.
Here's the gentleman's address... and my office address.
I hope I'll get quick action.
- Спасибо.
Вот адреса: того джентльмена и моего офиса.
Надеюсь на скорый ответ.
Скопировать
Lucas. It's even going very well. Go with Torrence to Quai Blériot.
I want the Maurins in my office within the hour.
You can say there's news!
Бери с собой Торанса и езжайте на набережную Барильо и чтобы до часа дня оба Морана были у меня в кабинете.
Конечно, есть новости.
Первое мая тебе ничего не говорит?
Скопировать
I did myself made me perfectly clear?
Let's go back to my office and wait for the police.
If you do not want to go to jail, get out of here
Да, я так вас называю! Вы ничтожный визгливый трус, мистер Шепмэн!
Вас это тоже касается, мистер Адам Крамер! Я хочу, чтобы вы все слышали.
Я ясно выражаюсь?
Скопировать
Let's talk like men.
Come to my office.
I wanted to put some drops in my eyes.
Нам надо поговорить, как мужчина с мужчиной
Давай, проходи в мой кабинет Проходи в мой кабинет
Я собирался закапать глаза
Скопировать
She's 152 years old, Neil.
She was in my office this afternoon.
152 years old?
Ей сейчас 152 года, Нил!
И она сегодня была у меня, в офисе.
152 года?
Скопировать
No.
Well, I run the office and tend the cabins and grounds and do little errands for my mother.
The ones she allows I might be capable of doing.
Нет.
Ну, я руковожу мотелем... Слежу за номерами и территорией... И немного забочусь о матери...
Насколько, конечно я могу.
Скопировать
I'd like to check all the concert dates with you.
- ln my office.
Do you mind?
Нам с тобой надо бы проверить расписание концертов.
- Прямо сейчас?
- Ну да.
Скопировать
- How do n that?
- My office is located at her dressing room
- Your taxi is on its way.
ј ¬ы откуда знаете?
ћой кабинет р€дом с еЄ гримЄрной.
¬аше такси уже едет.
Скопировать
There were 200 when he started.
Mary, come into my office.
We're, uh, just going to make coffee.
Двести было, когда он начал.
Мэри, пройди в мой кабинет.
Мы просто собираемся сварить кофе.
Скопировать
Certainly very interesting, Hooper.
Look, why don't you stop by my office sometime tomorrow... and you and me have a little chat?
But, Chief, wait a minute.
Это определённо очень интересно, Хупер.
Слушай, почему бы тебе не заскочить ко мне завтра в офис... и мы бы немного побеседвали?
Шеф, погодите минутку.
Скопировать
Talk, Avram.
My paper came to the post office today, like it always does.
Usually it comes on a Thursday, but it can be a day late...
Говори, Абрам. Ну.
Моя газета, как это бывает каждую неделю, пришла сегодня на почту.
Обычно её приносят в четверг, но сегодня...
Скопировать
There's nothing to laugh at it, Sabrina.
Come with me to my office.
Why?
Нечего так смеяться, Сабрина.
И давай ко мне в кабинет.
Зачем?
Скопировать
- What is it now?
I don't want anyone to come and see me while I'm in my office.
What do I say to people who want to see you?
Пока, сержант.
- Что еще? - Что делать с капелланом?
Я не желаю никого видеть, пока я нахожусь в офисе.
Скопировать
One morning you come to the ministry.
You arrive at my office at the ministry with your bright and shining face, you make a specific proposal
The office of the Minister!
Утром вы зайдете в министерство.
Вы придете в мой кабинет со своим сияющим и славным личиком и сделаете мне соответствующее предложение.
Кабинет главы министерства?
Скопировать
It was something silly that has nothing to do with you.
Come, Kürstedt, We'll have coffee in my office in peace.
Ludovic, stop playing the fool.
Они не имеют К вам отношения.
Пойдемте, Кюршдедт. Кофе выпьем в моем кабинете.
Людовик, не паясничай.
Скопировать
I have to review the rest.
Ludovic, don't forget the pane in my office.
I ordered one by phone.
Остальное я еще пересмотрю.
Людовик, не забудьте вставить стекло.
Я заказал по телефону.
Скопировать
I want to see them right away.
I'll be in my office.
-This is it, then.
Я хочу видеть их немедленно.
Я буду в своем кабинете.
Вот и все.
Скопировать
If not, there's no use going to London.
Half an hour, in my office.
Bring your assistants, bye!
В противном случае, нет смысла ехать в Лондон.
Через полчаса, в моём офисе.
Возьми своих помощников, пока!
Скопировать
You play well, Max.
This is my office.
My office laboratory.
Ты хорошо играешь, Макс.
Это моя студия.
Моя лаборатория.
Скопировать
This is my office.
My office laboratory.
I invented all these things you see.
Это моя студия.
Моя лаборатория.
Все эти вещи, которые ты видишь, изобрёл я.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my-my office (маймай офис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my-my office для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маймай офис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение